So I've finally started reading Daigo Sensei's Kodokan Throwing Techniques.
So far I'm learning a great deal. I am stumbling over one nitpicky word. Each technique has several subdivisions which start with the word "Sono" followed by what ever number it is.
What is the appropriate translation for "Sono?"
From the context at first I thought it was variation. But toward the end of the techniques I've read so far there are notes about the history of the technique. So would a better translation be "point" or "item"?
Thanks,
Co tenBroek
So far I'm learning a great deal. I am stumbling over one nitpicky word. Each technique has several subdivisions which start with the word "Sono" followed by what ever number it is.
What is the appropriate translation for "Sono?"
From the context at first I thought it was variation. But toward the end of the techniques I've read so far there are notes about the history of the technique. So would a better translation be "point" or "item"?
Thanks,
Co tenBroek